藏书阁

繁体版 简体版
藏书阁 > 古代鬼故事 > 第40章 千古帝苑深几许:宫廷奇闻篇 (1)

第40章 千古帝苑深几许:宫廷奇闻篇 (1)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

恐怖系数:★★★

吴国的孙策想渡过长江,袭击魏国都城许昌,随行的有道士于吉。当时天气大旱,他们所在的地方酷热得要命。孙策催促将士,让他们尽快把船拉来,准备渡江。他又亲自一早出去督促,却看见将官们大多聚集在于吉那里。孙策被激怒了,说:“我做得还不如于吉吗?你们倒先去依附他!”就派人去抓于吉。于吉被抓来后,孙策呵斥说:“天气干旱得一直不下雨,道路阻碍,不知道何时才能渡过江去。所以我一早出来动员大家,但你不和我共患难,却安心坐在船中,装神弄鬼,败坏我的部队。今天该把你杀了!”就命人把他绑了,扔在地上暴晒,并让他求雨。假如于吉能感动上天,中午就下雨的话,就赦免他;否则,就执行死刑。一会儿,云气向上蒸腾,一块一块地合拢来。等到中午,倾盆大雨就下了,河流山川全满了。将士们非常欢喜,认为于吉一定能被宽恕了,就一起前往庆贺慰问。不料,孙策最终把于吉杀了。

将士们都很哀怜惋惜于吉,便把他的尸体藏了起来。当晚,忽然又有乌云升起,把他的尸体盖住了。天亮后人们一看,于吉的尸体竟不知到什么地方去了。

孙策杀了于吉后,每当一个人独坐时,就仿佛看见于吉在他的身旁。他心里十分厌恶,精神也有点失常了。后来,孙策的伤口刚刚痊愈,便拿起镜子来照自己,却见于吉在镜子中,他转回头,却什么也没有。像这样照了好几次,他突然扑倒在镜子上大叫大嚷,伤口溃裂开来,一会儿就死了。

经典溯源

孙策欲渡江袭许,与于吉俱行,时大旱。所在熇厉,策催诸将士,使速引船,或身自早出督切。见将吏多在吉许。策因此激怒,言:“我为不如吉耶?而先趋附之。”便使收吉至,呵问之曰:“天旱不雨,道路艰涩,不时得过。故自早出,而卿不同忧戚,安坐船中,作鬼物态,败吾部伍。今当相除。”令人缚置地上暴之,使请雨若能感天,日中雨者,当原赦;不尔,行诛。俄而云气上蒸,肤寸而合;比至日中,大雨总至,溪涧盈溢。将士喜悦,以为吉必见原,并往庆慰。策遂杀之。将士哀惜,藏其尸。天夜,忽更兴云覆之。明旦往视,不知所在。策既杀吉,每独坐,彷佛见吉在左右。意深恶之,颇有失常。后治疮方差,而引镜自照,见吉在镜中,顾而弗见。如是再三。扑镜大叫,疮皆崩裂,须臾而死。

鬼话歪批

这个道士可能假托了东汉著名道士、《太平经》传授者之一的于吉之名而传教,孙策的死因并非如此,据史书记载,这位帅哥的脸被刺客所伤,他说脸都变成这样子了,还怎么建功立业?大吼一声,创口破裂,流血不止,当夜死亡,这便是“死要面子”。从另一角度来说,为人处世,言而无信,常自食苦果。

孙皓辱佛

出处:《旌异记》

阅读环境:厕所

恐怖系数:★★

三国时,吴国孙皓当政,侍从在后宫花园挖出了一尊高数尺的金佛像。追根溯源,原来是周时印度的阿育王所造,镇于江府中。但是自秦汉以来,并没有佛法传到南地,为什么会有佛像埋在地下呢?人们都不明白。

孙皓并不信佛,命人将佛像放在茅厕里,并用它擦屁股,以此为乐。到了四月八日那天,孙皓如厕,戏弄佛像说:“今天是浴佛日啊。”就把小便撒到佛像头上。

不大一会,孙皓全身肿胀,阴处尤其痛楚,他大声号叫,无法忍受。太史占卜说:“这是触犯了大神啊。”孙皓于是下令祭祀各庙天神,但仍然无济于事。宫中曾有敬奉佛法的宫女,便禀报孙皓说:“佛为大神,陛下曾脏污了它,你现在愿意祈求佛吗?”孙皓有所醒悟,就趴在枕头上叩头请罪,恳切地忏悔了自己的罪状。疼痛顿时有所减轻了。

于是,孙皓命人驾马车迎接高僧入宫,用香汤沐浴佛像,虔诚忏悔,并在建安寺广修功德。慢慢地,疼痛就好了。

经典溯源

吴时,于建业后园平地获金像一躯,讨其本缘,即是周初育王所造,镇于江府也;何以知然?自秦汉魏未有佛法南达,何得有像埋瘗于地?孙皓得之,素未有信,不甚尊重,置于厕处,令执屏筹。至四月八日,皓如厕,戏曰:“今是八日浴佛时!”遂尿头上。寻即通肿,阴处尤剧,痛楚号叫,忍不可禁。太史占曰:“犯大神圣所致。”便遍祀神祗,并无效应。宫内伎女,素有信佛者,曰:“佛为大神,陛下前秽之,今急,可请耶?”皓信之,伏枕归依,忏谢尤恳,有顷便愈。遂以马车迎沙门僧会入宫,以香汤洗像,惭悔殷重,广修功德于建安寺,隐痛渐愈也。

鬼话歪批

孙皓初立时,抚恤人民,一时被誉为令主。但很快变得暴虐好酒色,民心丧尽。

侮人者,人必侮之。看来,佛祖也会恶搞。

藻兼诉苦

出处:《太平广记》(出《幽明录》)

阅读环境:沙发

恐怖系数:★★

汉武帝曾在未央宫设宴招待文武百官,正要喝酒吃菜,忽然听见有人说:“老臣要冒着死罪来诉诉苦衷。”众人都看不到说话人的身影,找了许久,才发现屋梁上有一个老翁,身子只有八九寸长,面色发红,满脸皱纹,胡子头发都是雪白的,拄着拐杖弯腰走路,样子衰老到了极点。武帝问:“你这个老翁姓什么叫什么?住在哪里?遭到什么灾难,要来向我告状?”老翁沿着柱子滑到地上,放下拐杖只是叩头,一句话也不说。他抬头看看房屋,又俯身指指武帝的脚,忽然消失不见了。武帝又惊又怕,不知是怎么回事,就说:“东方朔一定知道这种事情。”于是把东方朔叫来,把事情的原委告诉了他,东方朔说:“这老翁的名字叫‘藻兼’,是水木的精灵。他夏天在幽深的树林里居住,冬天潜伏在深深的河水之中。前不久陛下大修宫殿,把他安身的树木都砍了,因此跑来诉苦!仰头看屋而又俯身指陛下的脚,意思是足够了。希望陛下的宫殿建造到目前这样就足够了。”武帝听了大为震动,从此以后就停止了兴建土木。

经典溯源

汉武帝与群臣宴于未央,方啖黍臛,忽闻人语云:“老臣冒死自诉。”不见其形,寻觅良久,梁上见一老翁长八九寸,面目赪皱,须发皓白,拄杖偻步,笃老之极。帝问曰:“叟姓字何?居在何处?何所病苦,而来诉朕?”翁缘柱而下,放杖稽首,默而不言。因仰头视屋,俯指帝脚,忽然不见。帝骇愕不知何等,乃曰:“东方朔必识之。”于是召方朔以告,朔曰:“其名为‘藻兼’,水木之精也。夏巢幽林,冬潜深河。陛下顷日频兴造宫室,斩伐其居,故来诉耳。仰头看屋,而复俯指陛下脚者,足也。愿陛下宫室足于此也。”帝感之。既而息役。

鬼话歪批

汉武帝在一次征战和大兴土木中,耗尽了汉初几代人的积储,劳民伤财,陷入巨大的财政亏空中。连水木精灵的老巢都端了,这也算对武帝大兴土木的绝妙讽刺。

鲁少千治蛇妖

出处:《太平广记》(出《列异传》)

阅读环境:公车上

恐怖系数:★★★

『加入书签,方便阅读』